Nous avons demandé à plusieurs professionnels du livre de nous parler de leurs lectures à venir et de leurs incontournables pour l’été ! Voici les réponses d’Hermine Hémon !
Mes Premières Lectures : Qui êtes-vous ? (présentez-vous brièvement pour nos lecteurs)
Hermine Hémon : Bonjour, je suis la rédactrice en chef de ce site ! Mais je suis (surtout) traductrice littéraire et éditrice en freelance dans les domaines de la littérature de jeunesse et de l’imaginaire !
Mes dernières traductions en librairie sont l’excellent Stupeur de Julie Chibbaro chez Lucca éditions et Binti 2 de Nnedi Okorafor aux éditions ActuSF.
Mes Premières Lectures : Quelles sont (ou seront) vos lectures estivales ?
Hermine Hémon : Ma pile de lecture est inversement proportionnelle au temps dont je dispose pour lire ! Elle est gigantesque et je ne cesse d’y ajouter de nouveaux titres. Mais dans les prochaines lectures il y déjà La Troisième Griffe de Dieu d’Adam Troy-Castro (traduction Benoît Domis) chez Albin Michel Imaginaire. Il s’agit de la suite des aventures d’Andrea Corte, l’une de mes révélations de l’année ! Il y aura également Golden State de Ben H. Winters (traduction Éric Holstein) aux éditions ActuSF. J’aime beaucoup cet auteur. Rajoutons aussi à la liste le premier tome du Journal d’un AssaSynth de Martha Wells (traduction Mathilde Montier), une série qui me fait de l’œil depuis un moment.
En lecture plus jeunesse/ado j’aimerais découvrir Souvenirs de Marnie de Joan G. Robinson (traduction Patricia Barbe-Girault) chez Monsieur Toussaint Louverture ainsi que L’affaire des fées de Cottingley de Natacha Henry chez Rageot, car ce fait divers me fascine ! J’ai également le Journal d’un jeune naturaliste de Dara McAnulty, que j’avais repéré en VO et qui a été traduit par Laurence Kiefe chez Gaïa, à découvrir. Plus une foule d’autres lectures tentatrices et de lectures en anglais pour le travail ! Pas de répit pour les lectures !
Mes Premières Lectures : Quelles sont vos lectures incontournables de l’année ?
Hermine Hémon : La première place du podium revient sans conteste à Émissaire des morts d’Adam Troy-Castro (toujours traduit par Benoît Domis) chez Albin Michel Imaginaire, c’est vraiment la belle grosse claque de l’année. Le personnage d’Andrea Cort est fascinant et les pages de ce pavé s’enchaînent sans temps mort. Une belle réussite.
J’ai beaucoup apprécié Justice indienne de David Heska Wanbli Weiden (dans une traduction soignée de Sophie Aslanides) chez Gallmeister. C’est âpre, violent et sans concession, à mi-chemin entre le polar et le roman social. À découvrir absolument.
Pour le côté fun et déconne (parfait pour les vacances en somme) j’ai aussi adoré Le jour où l’humanité a niqué la fantasy de l’inénarrable Karim Berrouka aux éditions ActuSF. Du haut niveau !
Mes Premières Lectures : Quels sont vos projets à venir ? Sur quoi travaillez-vous actuellement ?
Hermine Hémon : Été studieux car je peaufine les traductions et BAT de deux ouvrages à paraître en octobre. Tout d’abord le premier tome d’une série YA de Kendare Blake arrivera chez Leha prochainement, et c’était un plaisir de travailler sur cet univers de fantasy qui tord mine de rien pas mal de codes !
Un plaisir également de retourner à Ravensburg pour la traduction du tome 2 des Détectives, ces enquêteurs mathématiques ! C’est vraiment une chouette série pour les 8/10 ans, et en plus, ce tome 2 se passe à Halloween !
Je suis également très heureuse d’avoir fait acheter un magnifique conte philosophique aux éditions Lucca, qui parle de la théorie de la relativité avec finesse et beaucoup d’émotions. J’avais eu un énorme coup de cœur pour ce titre il y a plusieurs années et désespérais de lui faire trouver sa place en France, c’est désormais chose faite ! Maintenant, il faut traduire !
Et pour les curieux et curieuses du fond, il se pourrait bien que la traduction d’un nouveau titre de Nnedi Okorafor soit dans les tuyaux avec mon co-traducteur de talent Erwan Devos (heureusement, je dors peu) !
Mes Premières Lectures : Où pourra-t-on vous retrouver en dédicace ou salon prochainement ?
Hermine Hémon : Je serai à Crémieu le 18 septembre pour parler traduction et littérature young adult, à la librairie De plume et d’épée. Je serai également au salon de La Rochelle L’Encre et les mots du 12 au 14 novembre et à celui de Colmar du 27 au 28 novembre. Et aux Utopiales évidemment, un rendez-vous que je ne raterai pour rien au monde !
D’ailleurs si quelqu’un a trouvé mon retourneur de temps, il serait bon de me le rendre !
